Use English or mother tongue?

I’m fairly new to StashHub, and English isn’t my native language (that would be Dutch). I’m wondering how other non-native speakers use StashHub. Do you use the names of colours, fabrics, patterns, tags, etc. in English or in your native language? Which would be most convenient?

1 Like

I write in Swedish in the notes section, but use the pre-existing english for fabric types.

1 Like

I mostly use Finnish but I realised that if I use English words for the colours of the fabrics the Stats page uses the same colour in the pie charts. Also if I use magic input I sometimes get the information in English and let it be so (I don’t really filter stuff based on fabric type or design where that could cause issues).

2 Likes

Thank you for your answer. The Pie chart is indeed a good reason to use the English names for colours. I’m still hesitating for garment type and design features.

1 Like

I’m German but mostly use English on stash hub. Also partly because of the colour thing :sweat_smile:
But I also use a lot of international patterns

1 Like

I mix and match Mixing up words and grammar in one sentence.
I too am Dutch but technically bi-lingual
My mixing and matching can end up being a puzzle for me on occasion.

1 Like

I’m Swiss, and speak/write in multiple languages. In SH, I use English overall as I have found that the corelation between the App and Data in English are more accurate.

Note:
All of my patterns are in English as well as the data.
Fabrics I buy from France or Italy, I translate the info into English

Bottom Line, English for all data entered making it cohesive data set.